프랑스어 의사소통 기본 표현
1. 인사 | |
가. 인사 나누기 | |
⑴ 만날 때 | Bonjour ! / Bonsoir !/ Salut ! |
⑵ 헤어질 때 | Au revoir ! / Bonsoir ! / Salut ! / A bientt ! / Bonne nuit ! / A demain ! / A tout à l'heure ! |
⑶ 처음 만났을 때 | Enchanté(e). |
나. 안부 묻고 답하기 | Ça va ? / Comment ça va ? - Ça va (bien, très bien). Comment allez-vous, monsieur ? / Comment vas-tu, Jean ? - Je vais bien. Et vous/toi ? Vous allez bien ? / Tu vas bien ? - Oui, je vais bien. Et vous/toi ? |
2. 소개 | |
가. 이름 묻고 답하기 | Comment vous appelez-vous ?/Comment t'appelles-tu ? Quel est votre nom ? Votre nom, s'il vous plaît. Je m'appelle Pascal Duval. Et vous ? |
나. 소개하기 | Voilà madame Boulanger. Je vous présente monsieur Dupont, le directeur de l'école. |
3. 감사 | |
가. 감사하기 | Merci ! Je vous remercie de votre invitation. |
나. 감사 말에 답하기 | Je vous en prie. De rien. (Il n'y a) pas de quoi. |
4. 사과와 유감 | |
가. 사과하기 | Pardon, monsieur. Pardonnez-moi. Je vous demande pardon. Excusez-moi. |
나. 유감 표현하기 | (Je suis) désolé(e). C'est dommage. Je regrette. |
다. 사과 말에 답하기 | Ce n'est rien. Ça ne fait rien. Ce n'est pas grave. |
5. 인적 사항 | |
가. 국적이나 출신지 묻기 | Vous êtes français ? Vous êtes de quel pays ? / Vous venez de quel pays ? Tu es d'où ? / Tu viens d'où ? |
나. 나이 묻기 | Quel âge avez-vous ? Tu as quel âge ? |
다. 거주지 묻기 | Où habitez-vous ? Tu habites où ? |
라. 직업 묻기 | Je suis journaliste. Et vous ? Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? Ton père, qu'est-ce qu'il fait ? |
6. 묘사 | |
가. 사람에 대해 묘사하기 | Il est comment ? - Il est grand et blond. Il a les yeux bleus. Il est très gentil. |
나. 사물에 대해 묘사하기 | C'est une table ronde. Tu as perdu ton sac ? Il est de quelle couleur ? - Il est noir. |
7. 기호 | |
가. 좋아하는 것 말하기 | J'aime le cinéma. Il aime chanter. Mon père adore la cuisine française. Cette musique me plaît beaucoup. |
나. 더 좋아하는 것 말하기 | Je préfère le théâtre au cinéma. J'aime mieux l'hiver que l'été. |
다. 좋아하지 않는 것 말하기 | Je n'aime pas le sport. Le sport, ça ne m'intéresse pas. Je déteste les mathématiques. |
8. 사물 | |
가. 사물 확인하기 | Qu'est-ce que c'est ? - C'est un cadeau pour vous. Qu'est-ce qu'il y a dans cette boîte ? - Il y a des lettres. |
나. 소유 확인하기 | Ce livre est à qui ? - C'est à moi. C'est mon sac. C'est la voiture de Jean. |
9. 기상 | |
가. 날씨 말하기 | Quel temps fait-il aujourd'hui ? - Il fait beau / mauvais. Il fait froid / chaud / frais / gris. Il pleut. Il neige. Il fait du soleil / du vent. |
나. 기온 말하기 | Il fait 20° cet après-midi. |
10. 공간 표현 | |
가. 장소 말하기 | Où est ma robe ? - Elle est dans ta chambre. |
나. 방향 말하기 | La gare Montparnasse est au sud de Paris. |
다. 거리 말하기 | L'école est à 2 km de la maison. |
라. 길 묻고 알려주기 | Où est la gare, s'il vous plaît ? - Allez tout droit et tournez à gauche. Pour aller à la station de métro, s'il vous plaît ? - Prenez la première rue à droite. |
11. 장소 이동 | |
가. 행선지 말하기 | Où allez-vous cet été ? - Je vais à Nice. |
나. 교통 수단 말하기 | Vous y allez comment ? - J'y vais à pied / à vélo / en train / en bus / envoiture / en métro / en avion. |
12. 시간 표현 | |
가. 시간 말하기 | Quelle heure est-il ? / Vous avez l'heure ? - Il est six heures et demie. |
나. 요일 말하기 | Quel jour sommes-nous ? / Quel jour est-ce aujourd'hui ? / On est quel jour ? - Nous sommes mardi. / C'est samedi. / On est vendredi. |
다. 날짜 말하기 | C'est le combien aujourd'hui ? - C'est le 20 mars. On est le combien ? - On est le 20. |
라. 달, 계절 말하기 | C'est quelle saison à Marseille ? - Nous sommes au printemps. / On est en été. Cette année, Pâques tombe en mars. |
13. 만날 약속 | |
가. 약속 가능한지 묻기 | Vous êtes libre ce soir ? On peut se voir samedi après-midi ? |
나. 시간 및 장소 정하기 | On se voit où et à quelle heure ? Rendez-vous à six heures au café de la Paix, ça vous va ? |
14. 전화 | |
가. 번호 말하기 | Quel est ton numéro de téléphone ? - C'est le 01 35 80 27 59. |
나. 번호 확인하기 | All, c'est bien le 01 62 20 83 56 ? - Désolé, vous vous êtes trompé de numéro. Je suis bien chez madame Lamour ? |
다. 대화 상대자 요청하기 | Je voudrais parler à monsieur Dupont, s'il vous plaît. Jean est là ? Je peux parler à monsieur Kim ? - Non, il n'est pas là. Vous voulez laisser un message ? |
라. 상대방의 신원 확인하기 | Qui est à l'appareil ? C'est de la part de qui ? |
마. 기다리라고 하기 | Ne quittez pas. Je vous passe Paul. Un instant, s'il vous plaît. |
15. 물건 사기 | |
가. 물건 요청 | Je voudrais un kilo de pommes. Un carnet, s'il vous plaît. |
나. 가격 묻기 | Ça coûte combien ? C'est combien (le kilo) ? |
다. 지불액 묻기 | Ça fait combien ? Je vous dois combien ? |
라. 지불 방법 묻기 | Je peux payer par chèque ? Vous acceptez la carte ? |
16. 식사 | |
가. 식탁으로 부르기 | A table ! On se met à table ? |
나. 음식 주문하기 | Que désirez-vous ? / Qu'est-ce que vous voulez ? - Je voudrais un bifteck, s'il vous plaît. Qu'est-ce que vous avez comme dessert ? |
다. 음식 권하기 | Vous voulez du vin ? Servez-vous. Bon appétit ! Vous en voulez encore ? - Non, merci. Je n'en peux plus. |
라. 인원 말하기 | Vous êtes combien ? - Nous sommes trois. / On est trois. |
마. 예약하기 | Je voudrais réserver une table pour demain soir. - Pour combien de personnes, monsieur ? |
바. 계산하기 | L'addition, s'il vous plaît. Vous pourriez nous donner l'addition, s'il vous plaît ? |
17. 의견 또는 판단 | |
가. 의견 묻기 | Qu'en pensez-vous ? / Qu'est-ce que vous en pensez ? Quel est votre avis ? |
나. 의견 말하기 | A mon avis, ce n'est pas une bonne idée. Je crois que vous avez tort. Je pense qu'il a raison. |
다. 동의하기 | D'accord ! / Je suis d'accord avec vous. Je suis de votre avis. Tout à fait ! / Bien sûr ! Tu as raison. |
라. 반대하기 | Je ne suis pas d'accord avec vous. Je ne pense pas comme vous. Je pense que ce n'est pas bien. |
18. 제안 및 권고 | |
가. 제안 혹은 권하기 | Si on allait au restaurant ? On va au cinéma ? Je peux vous aider ? Vous avez besoin d'aide ? |
나. 승낙하기 | D'accord. C'est une bonne idée. Avec plaisir. Pourquoi pas ? |
다. 거절하기 | Non merci. Je suis désolé. Je ne peux pas. C'est gentil / Je veux bien, mais je suis déjà pris. |
19. 편지 | |
가. 주소 쓰기 | 22, rue de Seine, 75005 Paris, France |
나. 전자우편 주소 쓰기 | jeandupont@wanadoo.fr |
다. 서두 및 끝맺기 | Cher Paul / Chère Catherine / Chers papa et maman Monsieur le président Bises Amicalement Je t'embrasse. |
20. 초대 | |
가. 초대하기 | Je vous invite. Venez avec moi. Tu peux venir dîner chez moi demain soir ? |
21. 명령, 충고, 부탁이나 요청 | |
가. 명령하기 | Entrez. Ecoutez-moi. Ne faites pas de bruit. |
나. 충고하기 | Je vous conseille de lire ce livre. Fais attention aux voitures. Tu dois m'écouter. |
다. 부탁이나 요청하기 | Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Encore une fois, s'il vous plaît. Pardon, vous pouvez me passer le sel, s'il vous plaît ? Veux-tu m'apporter de l'eau, s'il te plaît ? |
22. 허락, 금지, 의무 | |
가. 허락받기 | Vous permettez ? / Je peux ... ? On peut téléphoner ? |
나. 금지하기 | Tu ne peux pas sortir ce soir. Il est interdit de fumer. / Interdit de fumer. Il ne faut pas faire trop de bruit. |
다. 의무 말하기 | Tu dois terminer ce travail aujourd'hui. On est obligé de faire la queue. Il faut venir à 8 heures. |
23. 건강 | |
가. 건강 상태 묻기 | Qu'est-ce que tu as ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Qu'est-ce qu'il y a ? |
나. 아픈 곳 말하기 | J'ai mal à la tête et j'ai de la fièvre. Je suis malade. J'ai attrapé la grippe. Il s'est cassé la jambe. |
24. 감정 표현 | |
가. 감탄과 놀라움 나타내기 | Super ! / Génial ! / Bravo ! (C'est) formidable/magnifique ! Quelle belle robe ! Qu'est-ce qu'il y a comme monde ! Qu'elle est belle ! |
나. 만족/불만족 나타내기 | Ça me plaît beaucoup. Je suis très heureux de vous connaître. Jean n'est pas content de son travail. Je n'aime pas sa façon de faire. |
25. 축하 | |
가. 축하하기 | Bon anniversaire ! / Joyeux anniversaire ! Bravo ! / Félicitations ! |
나 기원이나 격려하기 | Je vous souhaite une bonne année. Joyeux Nol et bonne année ! Mes meilleurs vœux pour la nouvelle année ! Bon voyage ! Bonnes vacances ! Bonne chance ! |
26. 계획이나 희망 | |
가. 계획 말하기 | Qu'est-ce que tu vas faire pendant les vacances ? - Je vais voyager en Afrique. Que voulez-vous faire après vos études ? - Je voudrais devenir professeur. |
나. 희망 표현하기 | J'aimerais visiter la France. Je voudrais être journaliste. |
27. 비교 | |
가. 비교하기 | Jean est plus âgé que Catherine. Il fait moins froid qu'hier. Marie est aussi grande que Paul. |
28. 확신, 가능성, 추측의 표현 | |
가. 확신 표현하기 | Bien sûr ! Je suis sûr qu'il viendra. J'en suis certain. |
나. 가능성 표현하기 | Peut-tre. C'est possible. |
Pourquoi pas ?
다. 추측 표현하기
Il fera beau demain.
Elle doit avoir peur.
'시리즈' 카테고리의 다른 글
한글 맞춤법은 표준어를 소리대로 적되, 어법에 맞도록 함을 원칙 (0) | 2014.07.07 |
---|---|
EV, BCWS, ACWP, BCWP, SV, CV, CPI, EAC 용어 해설 (1) | 2014.06.20 |
독일어 의사소통 기본 표현 (0) | 2014.05.03 |
네트워크network 용어 -2- (0) | 2014.04.12 |
네트워크 용어 -1- (0) | 2014.04.10 |